同人ブログ。 原稿の進行状況やその日あった雑記などを気ままに書き散らしております。 メインの小説はカテゴリ欄にてジャンル別でおいておりますので、そちらをご覧くださいますよう御願い致します。
[PR]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
かどなきたいはきんもつですよ★
ということで、拍手レス、いきますよー(^^)
4/29 A.M.1:00<
一回、ありがとうございました~!とりあえず、「まぁ、精々頑張れよ」的な意味だと勝手に解釈してますので、違ったらすみません(笑)
今週はそろそろ更新きつくなってきますが、出来る限り頑張りまーす^^
P.M.8:00<
4回!ありがとうございますッ!!多少なりとも気に入ってくださったようで!←ぇ
まだまだ未熟者故に至らぬ文章ばかりですが、また御来訪いただけましたら幸いです~(^^;
レスしゅーりょーv
簡単な日記はコレの一個前に書いたから、今日はアクセス解析でわかったことについて少し触れてみましょうか(^-^)
うん、私が書いている物に限らず、小説っていうものは基本的にイラストサイトさんみたいに視覚的に訴えるものではないですよね。即ち、文章であるということはその言葉を用いられている国の言葉を多少なりとも理解していないと読めないです。ですから私自身このサイトに訪れてくださる皆様の大多数が日本住まいの方だと考えています、が。
アク解見てみるといらっしゃるんですね、海外言語の方ι
や、わざわざこんなサイトを見に来てくださっているだけものすごーくありがたいです。寧ろ、わかり辛い文章ばかりでゴメンナサイですι
多分ボカロに嵌まった方が訪れて下さっているんだろうと考えてますが、
私の文章、わかりづらくないですか??(苦笑)
や、これは日本人の方々に対しても言いたいことです。私の文章は自分で言うのもなんですが、回りくどい表現が多いのですごくわかり辛いと思うんですよι
ですから、日本語→●●語、といった翻訳を掛けると意味が分からなくなってしまわないかなぁ、と危惧しているわけです。所詮弱小サイトの一管理人が何を言ったところでどうこうということはないでしょうが、それで日本語が分からなくなってキライになってしまわないかなぁ、と……。
私は英語等の海外語学に関しては義務教育レベルで学ぶのを放棄してしまっていますが、こうして海外から日本語を学びつつ日本語のサイトにアクセスするというのはそれまできちんと学んでいなくては出来ないことだと思います。
ですから、それだけ努力されて学んだ日本語がうちのサイトに来てみてもわからない、となって、日本語を嫌いになられては……、と勝手に思っているのです。
多分、色々な理由で外国語を学んでいる人はたくさんいると思います。
その中で日本語を選択し、その自国語とは異なる他文化に触れ、理解を深めようとする努力を、決して辞めないで頂きたいと思います。
私の文章は、時折難しい言葉を使うときがあるかと思います。はっきり言ってそれは私のクセですから何とも治しがたいものなのですが、できるコトなら、そうしてわからなかった文章・単語があったら是非とも調べていただきたいと思います。
日本語は、文章だけでなく、音韻にも深い意味があり、それは古来より和歌として親しまれてきました。
願わくば、そういった人々だけでなく、日本にて生活をしている皆様も、「和」の心を忘れることないよう、日本文学を好むものとして切に願うばかりです(^^)
久々に語ってしまいましたねι結局どうでもいいことの羅列にしか過ぎませんので、とりあえず土下座orz
4/29 A.M.1:00<
一回、ありがとうございました~!とりあえず、「まぁ、精々頑張れよ」的な意味だと勝手に解釈してますので、違ったらすみません(笑)
今週はそろそろ更新きつくなってきますが、出来る限り頑張りまーす^^
P.M.8:00<
4回!ありがとうございますッ!!多少なりとも気に入ってくださったようで!←ぇ
まだまだ未熟者故に至らぬ文章ばかりですが、また御来訪いただけましたら幸いです~(^^;
レスしゅーりょーv
簡単な日記はコレの一個前に書いたから、今日はアクセス解析でわかったことについて少し触れてみましょうか(^-^)
うん、私が書いている物に限らず、小説っていうものは基本的にイラストサイトさんみたいに視覚的に訴えるものではないですよね。即ち、文章であるということはその言葉を用いられている国の言葉を多少なりとも理解していないと読めないです。ですから私自身このサイトに訪れてくださる皆様の大多数が日本住まいの方だと考えています、が。
アク解見てみるといらっしゃるんですね、海外言語の方ι
や、わざわざこんなサイトを見に来てくださっているだけものすごーくありがたいです。寧ろ、わかり辛い文章ばかりでゴメンナサイですι
多分ボカロに嵌まった方が訪れて下さっているんだろうと考えてますが、
私の文章、わかりづらくないですか??(苦笑)
や、これは日本人の方々に対しても言いたいことです。私の文章は自分で言うのもなんですが、回りくどい表現が多いのですごくわかり辛いと思うんですよι
ですから、日本語→●●語、といった翻訳を掛けると意味が分からなくなってしまわないかなぁ、と危惧しているわけです。所詮弱小サイトの一管理人が何を言ったところでどうこうということはないでしょうが、それで日本語が分からなくなってキライになってしまわないかなぁ、と……。
私は英語等の海外語学に関しては義務教育レベルで学ぶのを放棄してしまっていますが、こうして海外から日本語を学びつつ日本語のサイトにアクセスするというのはそれまできちんと学んでいなくては出来ないことだと思います。
ですから、それだけ努力されて学んだ日本語がうちのサイトに来てみてもわからない、となって、日本語を嫌いになられては……、と勝手に思っているのです。
多分、色々な理由で外国語を学んでいる人はたくさんいると思います。
その中で日本語を選択し、その自国語とは異なる他文化に触れ、理解を深めようとする努力を、決して辞めないで頂きたいと思います。
私の文章は、時折難しい言葉を使うときがあるかと思います。はっきり言ってそれは私のクセですから何とも治しがたいものなのですが、できるコトなら、そうしてわからなかった文章・単語があったら是非とも調べていただきたいと思います。
日本語は、文章だけでなく、音韻にも深い意味があり、それは古来より和歌として親しまれてきました。
願わくば、そういった人々だけでなく、日本にて生活をしている皆様も、「和」の心を忘れることないよう、日本文学を好むものとして切に願うばかりです(^^)
久々に語ってしまいましたねι結局どうでもいいことの羅列にしか過ぎませんので、とりあえず土下座orz
PR
COMMENT
TRACKBACK
トラックバックURL